Гетто?
(О русскоязычной поэзии США)
Алексей Даен . . .
«США — низкорослая страна, как и Россия, — маленькие домики, такие же люди. В особенности — писатели.
…С трапа самолета — в историю. Историю болезни. Собственной. Диагноз у всех один — перелом шеи, вызванный длительным ношением короны с поддельными бриллиантами…»
А. Даен. «На Полке»
Гетто-1. Клуб поэтов Нью-Йорка
Русскоязычные авторы пытаются селиться среди «своих» — выходцев из бывшего Советского Союза. Публиковать произведения на русском языке на русскоязычных сайтах логично и естественно, переезжать с Рубинштейна или с Дубровки на Брайтон — идиотизм. Графоманы-иммигранты попадают в среду, говорящую на смеси украинского-идиша-иврита-русского-английского. У любого культурного человека «уши вянут» от подобной речи. Мало кто стал селиться не в гетто, но в истории иммиграции были и такие примеры — Бродский, Халиф, Бахчанян, Саша Пушкин, Межиров, Могутин, Гандельсман, автор этих строк и еще несколько человек.
Поэтому не удивительно, что строки поэтов-иммигрантов, страдающих косноязычием, наполнены серыми образами, слабыми рифмами, скупой поэтической мыслью. Америку они видят сквозь призму родины. Среди них нет Американских Русскоязычных Поэтов.
Характерный пример «творчества»:
Я, как наркоман.
Нью-Йорк — наркотик,
Яркая высотная поганка.
Город великан,
Спаситель-плотик.
Простакам вкуснейшая приманка.
Люди-крошки — кошки —
Не приучишь
В мусор… На ладони кровь, а мы
Собрались немножечко послушать
Нашей сытой правды и Вражды.
(http://zhurnal.lib.ru/n/new_y/nxju-jork.shtml)
Псевдоним автора на Самиздате Мошкова — New Yorker, в миру — Юра (жалуется на то, что его не печатают), член клуба поэтов Нью-Йорка. Его строки — пустая профанация, тот же Токарев с «…небоскребы, а я маленький…». Автор живет в Бруклине, столице колбасной эмиграции. Естественно, Манхэттен — Нью-Йорк он сравнивает с едой, которая есть и во второй строфе, которая, кстати, не рифмуется, как требуется… в данном сочинении. Герои стиха — малоимущие, присевшие за хлебом, колбасой и сульфидами, грызущиеся между собой графоманы, уверенные в собственной гениальности, значимости и неповторимости. Фотография с собраний Клуба поэтов Нью-Йорка — «В мусор…». То, что стих — не поэзия, видно невооруженным глазом. Что в нем делают кошки — непонятно (рифму не к месту, разве что); кровь на ладонях (из перестроечных шлягеров) неуместна; «Собрались немножечко послушать» — не по-русски. А уж «сытая правда» — перевертыш с лозунгом. Вообще, графоманы-иммигранты обожают лозунги. Новая нация, привезшая все наихудшее из СССР и впитавшая все отвратительное из гетто.
Вышеприведенный стих выбран не случайно — он прекрасно отражает тенденцию творчества Клуба поэтов Нью-Йорка (я его называю клубком графоманов Бруклина). У этого клуба есть своя страничка в Интернете (nypoets.synnegoria.com), которую администрирует Михаил Мазель — милейший интеллигентный малый из Москвы. Вот несколько строчек из его стихотворения «Бродвей»:
Я живу в Нью-Йорке на самом Бродвее.
Только духом City от него не веет.
От его контрастов форменно балдею:
Слева тут — испанцы, справа — иудеи.
Некоторые пояснения к стихотворению. Речь идет о районе Манхэттена Вашингтон-хайтс, который отделяет от «белой» части города (в стихе — City) небезызвестный Гарлем. Вашингтон-хайтс разделен на «белую» половину (русские, евреи, русские евреи, ирландцы, армяне) и на «черную» (выходцы из Доминиканской республики). Поэтому четвертая строчка — обман, учитывая, что «испанцами» ни один образованный человек «латинов» не называет. «Форменно балдею»… опустим?
Членов Клуба поэтов Нью-Йорка можно найти на разных сайтах. Миша Нержин (начал писать в 50 лет) — www.aldayen.com/chlen/issue1/Nerzhin.htm. Феликс Рейнштейн (автор одной книги, выпущенной за свой счет) — zhurnal.lib.ru/r/rejnshtejn_feliks_ewelewich. Виктор Урин (поэт-фронтовик, в 70-е самостоятельно вышел из Союза писателей СССР) — www.russiane.org/5_d_070.html.
Клуб поэтов Нью-Йорка кучкуется вокруг журнала «СЛОВО/WORD» (их сайт, к сожалению, закрылся), в котором за собственный счет члены клуба печатают свои стихи и в издательстве которого, переплачивая в 3–4 раза, издают свои книжки. Членство в «клубке» — $10 в год — не накладно./c/
Вся статья здесь: http://www.litafisha.ru/periodica/?id=136&t=t&n_id=12
Всё наверное так и есть.Но если вычесть естественный игнор фошшыста и "злостного антисемита" Gvinni,
остаётся удивляться,почему не был заявлен вполне либеральный житель Вашингтон-Хайтса поэт Миша Бриф/он на фото/:
